Четверг, 21 Сентябрь 2017, 21:57
Приветствую Вас Гость | RSS
Меню сайта
Журнал Юрислингвистика
Наш опрос
Оцените качество новостей на нашем сайте
Всего ответов: 125

 Степанов, В.Н. Прагматика спонтанной телевизионной речи / монография / – Ярославль : РИЦ МУБиНТ, 2008. – 248 с.

 Степанов, В.Н. Провоцирование в социальной и массовой коммуникации : монография / В.Н. Степанов. – СПб. : Роза мира, 2008. – 268 с.

 Приходько А. Н. Концепты и концептосистемы Днепропетровск:
Белая Е. А., 2013. – 307 с.

 Актуальный срез региональной картины мира: культурные
концепты и неомифологемы
– / О. В. Орлова, О. В.
Фельде,Л. И. Ермоленкина, Л. В. Дубина, И. И. Бабенко, И. В. Никиенко; под науч ред. О. В. Орловой. – Томск : Издательство Томского государственного педагогического университета, 2011. – 224 с.

 Мишанкина Н.А. Метафора в науке:
парадокс или норма?

– Томск: Изд-во
Том. ун-та, 2010.– 282 с.

Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
Форма входа
Поиск
Календарь
«  Сентябрь 2015  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930
Архив записей

Кемерово


Новосибирск


Барнаул

Сибирская ассоциация
лингвистов-экспертов


Главная » 2015 » Сентябрь » 14 » ЯЗЫКОВОЕ МАРКИРОВАНИЕ ЭПИСТЕМИЧЕСКОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ АВТОРА ПУБЛИЦИСТИЧЕСКОГО ТЕКСТА
22:08
ЯЗЫКОВОЕ МАРКИРОВАНИЕ ЭПИСТЕМИЧЕСКОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ АВТОРА ПУБЛИЦИСТИЧЕСКОГО ТЕКСТА


Обновлен раздел "Авторефераты". В разделе размещен автореферат диссертации Алены Ивановны Чепурной "Языковое маркирование эпистемической ответственности автора публицистического текста" (специальность 10.02.19 – теория языка, автореф.канд.наук) 

Основные положения, выносимые на защиту и характеризующие научную новизну диссертации:

1. Эпистемическая ответственность автора представляет собой ответственность за достоверность передаваемой информации и связана, с одной стороны, с когнитивной сферой говорящего, поскольку демонстрирует прямую зависимость от выражаемой им уверенности в достоверности пропозиционального содержания высказывания, а с другой стороны, со степенью признания себя автором выражаемой пропозиции, так как в случае индифферентной или дубитативной передачи косвенной речи говорящий снимает с себя ответственность за достоверность информации.

2. Эпистемическая ответственность коррелирует с эпистемической модальностью и эвиденциальностью в плане содержания и плане выражения. Эпистемическая модальность семантически выражает оценку субъектом речемыслительной деятельности достоверности пропозиционального содержания высказывания, а прагматически – степень принятия на себя ответственности за эту оценку. Связь категории эвиденциальности с эпистемической ответственностью обусловлена тем, что в формировании оценки содержания высказывания, описывающего ситуацию, в аспекте достоверности важную роль играет качество, количество и источник информации об этой ситуации, находящиеся в распоряжении субъекта речи-мысли. Языковые маркеры эпистемической ответственности и экспликаторы эпистемической модальности и эвиденциальности синкретичны, что позволяет рассматривать эпистемическую модальность и эвиденциальность как категории-экспликаторы эпистемической ответственности.

3. Языковое маркирование эпистемической ответственности в русской, немецкой и английской публицистике возможно на лексическом, синтаксическом, а в немецком языке и морфологическом уровнях.

Типология маркеров эпистемической ответственности (ЭО) разработана с учетом ее шкалы, в центре которой располагается полная ответственность, сопряженная с немаркированным фактографическим высказыванием. Маркеры высокой эпистемической ответственности занимают правую зону шкалы, а левая зона отражает снижение эпистемической ответственности вплоть до ухода от нее. В соответствии с этим выделены три типа маркеров: высокая ЭО, низкая ЭО, уход от ЭО, разделенные далее на пятнадцать классов с учетом их принадлежности к уровню языковой системы (морфологический / синтаксический / лексический) и лексико-грамматических характеристик.

4. Высокая степень эпистемической ответственности выражается с помощью трех классов лексико-синтаксических средств с семантикой категорической достоверности, инференциальной уверенности, фактивности.

Снижение степени эпистемической ответственности маркируется на лексическом, синтаксическом, морфологическом (в немецком языке) уровнях с помощью пяти классов маркеров с семантикой проблематической достоверности, возможности, вероятности, путативности.

Уход от эпистемической ответственности сопряжен с контекстами репортативной эвиденциальности, показывающими, что субъект высказывания не является в полной мере его автором, и маркируется с помощью семи классов лексических, синтаксических, морфологических (специфично для немецкого языка) средств.

Категория: Работы | Просмотров: 480 | Добавил: Анастасия | Теги: автореферат | Рейтинг: 0.0/0